Q1 インバウンド向けですか?
A1 インバウンド向けに特化している訳ではありません。
広島県民、広島市民、国内旅行者、訪日旅行者と幅広いご利用がございます。
Q2 弓道未経験でも利用できますか?
A2 未経験でもご利用可能です。大半のご利用者様が未経験でのご利用です。
Q3 教えてもらえますか?
A3 弓道経験がある店員がレクチャーします。
Q1 Is this designed for inbound tourists?
A1 While not specifically designed for international visitors, it is open to Hiroshima residents,domestic travelers, and foreign tourists alike.
Q2 Can beginners participate?
A2 Yes, most participants are beginners.
Q3 Will there be instructions?
A3 Yes, staff members with Kyudo experience will provide guidance.
・弓道、弓道部に興味がある
・歴史文化、武道に興味がある
・お休みの日の楽しみ、旅行の楽しみ
・弓道経験を懐かしむ
・Interest in Kyudo and archery clubs
・Interest in history, culture, and martial arts
・Recreational and travel activities
・Nostalgia for past Kyudo experience
・子どもも大人も楽しめる
・手ぶらで利用できる
・本物のスピードと衝撃を体感
・的に当った時の楽しさと快感
・Enjoyable for both children and adults
・No need to bring any equipment
・Experience real archery speed and impact
・Feel the excitement of hitting the target